torstai 8. toukokuuta 2008

Miksi matkaoppaan myöhästelevät

Me ilmoittelemme matkaoppaistamme etuajassa, jotta kirjakaupat, kirjastot ja itse asiakkaat tietäisivät mitä odottaa. Sitten kun opas viivästyy, tulee kyselyitä ja me myymme "eioota". Jo etukäteen.

Tämä on kaikki harmillista, etenkin kun kyseessä on sesonkituote, ja sesonki on jo ehtinyt alkaa.

Me teemme matkaoppaita huolellisesti. Kolme pääsarkaa: itse teksti, kuvamateriaali ja kartat vaativat kukin täydellisen työrupeaman. Eikä riitä, että teksti, kuvat ja karttapohjat on luovutettu kustantajalle. Sen jälkeen vasta alkaa kustantajan työ.

Totuus on se, että suomalainen matkaopaskustantaja joutuu työstämään materiaalin huomattavasti pienemmällä porukalla kuin monet kansainvälisesti tunnetut opassarjat.

Jokainen Lonely Planet on näköjään 20-30 henkilön yhteishanke. Siis kukin työntekijä erikoistuu tiettyyn siivun. Meillä kirjan kirjoittajan/jien ohella on vain 3-5 henkilöä kirjaa kasaamassa.

Tässä on hyvät ja huonot puolensa.

Huonoa on tietysti massiivinen työmäärä ja siksi ajallisistä syistä johtuvat viivytykset. Vuorokaudessa on vain 24 tuntia, ja osa siitä täytyy uhrata nukkumiselle.

Hyvää on paljon. Kun kolme henkilöä kasaa kirjan, kommunikaatioon tulee mahdollisimman vähän väärinymmärryksiä. Kartanpiirtäjän ja taittajan lisäksi kustantaja (allekirjoittanut) on se, joka hallinnoi koko materiaalin. Teksti, kartat ja kuvat ovat paljon helpommin hallittavissa kokonaisuutena, kun editoija kommunikoi suoraan tekijän kanssa, ja edelleen materiaalin luovutuksen jälkeen taittajan kanssa.

Kun vertaa meidän omia opaskirjoja kansainvälisiin, 20-30 henkilön tuottamiin tekeleisiin, huomaa englanninkielisissä oppaissa suuria ongelmia. Kuvat eivät liity tekstiin. Kartat eivät synkkaa tekstin kanssa.

Kun pieni joukko tekee tiiviisti yhteistyötä kunkin suomalaisen matkaopaskirjan eteen, kaikki materiaali synkkaa keskenään ja tulee vähemmän virheita.

Kun kuitenkin työmäärä yhtä henkilöä kohti on niin suuri, aikaa ehtii vierähtää ja aiemmin ennustettu ilmestymipäivä siirtyy eteenpäin.

Lopputulos on kuitenkin se, että kirja on mahdollisimman luotettava. Siihen ainakin pyritään.

Ei kommentteja: